The Funeral

All my parents’ martial arts friends were there.  A large group dominated by housewives my dad taught Tai Chi to.  There were one or two who remained life-long family friends, but I never cared for the majority of them.  Even at that young age, I saw them as a bunch of privileged, mean and gossipy women with too much time on their hands.

A few of them were sitting together at the wake (a 3-day-long event, per Chinese custom) at the funeral home, and were talking about my mom.  They talked about how her organs were still functional, even though she was dead, and started listing examples.  That her ears could still hear but that she couldn’t respond to all the chatter.  That horrified me, the thought that my mom was lying nearby, trapped in her body.  They saw me listening in, and beckoned me over.  One of them said, ‘Do you understand what’s happened’?  And another responded – ‘no, she has no idea; she’s too young to understand death’.  That made me really mad.  I hated those women.

I was pretty sure they hated me back.  I knew they thought I was ugly, whereas my older sister was beautiful and my younger sister, absolutely the cutest little thing around.  I was born with darker skin than my siblings – not an asset in that cultural setting, and I had the largest head of my ten siblings and satellite dishes for ears.

Once, during a Tai Chi class at the Lake Gardens, one of them called me over and demanded – ‘do you know what your name is?’.  For the record, it’s Min Nyok, which means Bright Jade.  Most of my circle of young friends had ‘Mei’ in their name in some sort of combination.  ‘Min’=bright, ‘Mei’=pretty.  I pronounced it ‘Mei Yoke’, which, in fact, was what most kids on my apartment floor called me.

She replied with some agitation, ‘you’re not Mei Yoke, you’re ‘Min Nyok’.  I knew what she was trying to imply – I’m not pretty.  I really, really disliked my dad’s group of housewife students.

We had to dress in funeral garb made of sackcloth.  My mom’s coffin was enormous – like those traditional Chinese ones you see in period movies.  And we had to sleep at the foot of the coffin until the day of the funeral, to keep her company.

We were told by the priest that my mom’s spirit would be wandering until the seventh day, after which she would come to a river and there would be a boat waiting for her.  We had to call out to her to ‘cross the river’ to complete her journey.  There were chants during the night, and incense.

I remember my eldest sister arriving for the wake, I think, in a cab.  She ran crying into my dad’s arms.  She’d flown in from Australia where she’d been studying nursing.  She’d left for her studies before I had any memory of her, and she was to return to Sydney shortly thereafter, so I never really knew her.

We were to wear no red clothes for 100 days after the funeral, as red in Chinese signifies happiness.  We also had to wear patches on our sleeves to indicate that we were bereaved.

A day or two after the funeral, I returned to school – I was still in Kindergarten.  I had to wear the patch.  I cried the first day back, silently.  Nobody asked, but I guess the patch would’ve told the story of why I had been off school.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s